几行诗歌
未选择的路
00 分钟
2024-12-5
2024-12-5
type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
 
黄色的树林里分出两条路 可惜我不能同时去涉足 我在那路口久久伫立 我向着一条路极目望去 直到它消失在丛林深处
 
但我却选了另外一条路 它荒草凄凄,十分幽寂 显得更诱人,更美丽 虽然在这条小路上 很少留下旅人的足迹 那天清晨落叶满地 两条路都未经脚印污染 啊,留下一条路等改日再见
 
但我知道路径延绵无尽头 恐怕我难以再回返 也许多少年后在某个地方 我将轻声叹息将往事回顾 一片树林里分出两条路 而我选择了人迹更少的一条 从此决定了我一生的道路
 
— 罗伯特 · 弗罗斯特
 

 
Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same, And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence; Two roads diverged in a wood, and I― I took the one less traveled by, And that has made all the difference.
 
— Robert Frost
 
 
 
上一篇
关于三峰环穿
下一篇
聊聊双拼打字的三年

留言区 ( 需等待加载几秒 >_< )
Loading...